首页> 外文期刊>The economist >The politics of despair
【24h】

The politics of despair

机译:绝望的政治

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

With an investment bank failing, an insurance giant needing a bail-out, the Dow tumbling and panic gripping Wall Street, Barack Obama spoke graciously about his opponent. "I certainly don't fault Senator [John] McCain for these problems," he said. He also refrained from blaming him for global warming and Hurricane Ike. But he did fault Mr McCain for his economic philosophy, "a philosophy that says even common-sense regulations are unnecessary and unwise, and one that says we should just stick our heads in the sand and ignore economic problems until they spiral into crises."rnBoth candidates doubtless wish to tackle the crisis. But they cannot, since neither will be in charge until January and the crisis must be tackled immediately. So each is trying to sound as if he would knock some sense into Wall Street, while tut-tut-ting that the other fellow supported the policies that got America into this mess in the first place.rnMr Obama has the immense advantage that voters tend to blame the party in the White House for bad news. His campaign has looked sickly in the past few weeks, since Mr McCain picked Alaska's Governor Sarah Palin as his running-mate and then surged ahead in the polls.
机译:在一家投资银行倒闭,一家保险业巨头需要纾困,道琼斯指数下跌,华尔街陷入恐慌之时,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)慷慨地谈到了他的对手。他说:“对于这些问题,我当然不会指责麦凯恩参议员。”他也没有责怪他造成全球气候变暖和艾克飓风。但是他确实对麦凯恩先生的经济哲学表示了谴责,他说:“即使是常识性的法规也没有必要,也是不明智的,而且我们应该坚守立场,不理会经济问题,直到陷入危机,这种哲学才对。” rn两位候选人无疑都希望解决这场危机。但是他们不能,因为直到一月都不会负责,危机必须立即解决。因此,每个人都试图听起来好像在敲响华尔街的声音,同时tu讽其他人一开始就支持使美国陷入困境的政策。rn奥巴马总统具有选民倾向于的巨大优势责怪白宫的坏消息。自从麦凯恩先生选出阿拉斯加州长萨拉·佩林为竞选伙伴以来,他的竞选活动在过去几周一直令人不快。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8598期|49-50|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号