首页> 外文期刊>The economist >Train wreck in suburbia
【24h】

Train wreck in suburbia

机译:郊区的火车残骸

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

China, as anyone with a television now knows, builds big. This can have a huge human cost. For the Olympics, neighbourhoods were razed and families displaced. America, by contrast, scarcely builds at all, investing 2.4% of gdp in infrastructure compared with 9% in China. And on the rare occasions when projects are suggested, they are often met with noisy outrage.rnTake the suburbs of Chicago. Barring-ton, Illinois is not Beijing. Last year Canadian National Railway (cn) announced that it would buy a suburban railway, an effort to divert freight traffic from Chicago. But in trying to avoid the Charybdis of the city, cn met the Scylla of suburbia. The Surface Transportation Board (stb), which must approve the deal, has never seen such outcry. On August 27th hundreds protested in Barrington.
机译:众所周知,拥有电视机的中国正在发展壮大。这可能会付出巨大的人力成本。为了奥运会,社区被夷为平地,家庭流离失所。相比之下,美国几乎没有建房,将GDP的2.4%投资于基础设施,而中国只有9%。而且,在极少数情况下建议提出项目时,常常会遇到嘈杂的骚动。•以芝加哥郊区为例。伊利诺伊州巴灵顿不是北京。去年,加拿大国家铁路公司(cn)宣布将购买一条郊区铁路,以转移芝加哥的货运量。但是为了避开这座城市的Charybdis,cn遇到了郊区的Scylla。必须批准这笔交易的地面运输委员会(stb)从未出现过这样的抗议。 8月27日,数百人在巴灵顿抗议。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8597期|59|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:31

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号