首页> 外文期刊>The economist >A party in disarray
【24h】

A party in disarray

机译:混乱的政党

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Germany's Social Democratic Party (spd) has a proud 145-year history. It mobilised Wilhelmine-era workers, opposed the Nazis and may have helped soften the iron curtain. Now it just looks old. In June its membership slumped below that of the Christian Democratic Union (cdu), its centre-right partner in Germany's "grand coalition", for the first time ever. A year before the next federal election, barely a fifth of voters back it (see chart). Its leader, Kurt Beck, is almost a laughingstock. "It's certainly a difficult situation", concedes Niels Annen, an spd parliamentarian, mildly.rnSome of the spd's ills are shared with the cdu, which is also losing members (if not as fast); both have long been losing support to smaller outfits.
机译:德国的社会民主党(spd)已有145年的悠久历史。它动员了威廉峰时期的工人,反对纳粹,并可能有助于软化铁幕。现在看起来很旧。 6月,其成员人数首次跌破了其在德国“大联盟”中右派伙伴基督教民主联盟(cdu)的成员。在下一次联邦大选的前一年,几乎只有五分之一的选民支持(见图表)。其领导人库尔特·贝克(Kurt Beck)几乎是笑柄。民主党议员尼尔斯·安南(Niels Annen)温和地承认:“这肯定是一个困难的局面。”斯普顿的一些弊病与国防部分担,后者也失去了成员(如果不是那么快);长期以来,这两家公司都对小型服装公司失去了支持。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8596期|46|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号