首页> 外文期刊>The economist >The wages of sin
【24h】

The wages of sin

机译:罪恶的工资

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Prudence and virtue do not always receive their just desserts. Earlier this year, the prospects for the euro area's economy seemed, if not bright, then less dim than for some other parts of the rich world. High oil prices and scarcer credit were bigger worries for gas-guzzling, debt-ridden America than for the high-saving, fuel-efficient countries of continental Europe.rnThings have turned out a little differently. America's economy has held up surprisingly well so far this year-helped, to be fair, by a big fiscal and monetary stimulus. Meanwhile the euro area, after a strong start, is sailing close to recession, GDP figures due to be published on August 14th are likely to show that the economy stagnated, or perhaps even shrank, in the second quarter. Jean-Claude Trichet, the head of the European Central Bank (ECB), whose rate-setting council meets on August 7th, has cautioned that any weakness is payback for an aberrantly strong first quarter. But the economic rot seems too deep to be fully explained by the euro area's earlier strength.
机译:谨慎和美德并不总是得到他们的甜品。今年早些时候,欧元区经济的前景似乎并不光明,但不如富裕世界其他地区那么黯淡。高油价和信贷匮乏是对耗油大,债台高筑的美国的担忧,而不是对欧洲大陆高储蓄,高燃料效率的国家的担忧。事实已经有所不同。公平地说,今年以来,美国经济一直表现良好,得益于大规模的财政和货币刺激措施。同时,欧元区在经历了强劲的开端之后,正接近衰退,将于8月14日发布的GDP数据可能表明,第二季度经济停滞甚至萎缩。欧洲中央银行(ECB)负责人于8月7日开会的欧洲央行行长让·克劳德·特里谢(Jean-Claude Trichet)告诫说,任何疲软都是第一季度异常强劲的回报。但经济衰退似乎太深,无法用欧元区早先的强势完全解释。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8591期|80|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:28

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号