...
【24h】

Now hear this

机译:现在听到这个

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Over the holidays The Economist launched an audio and video library, a collection of interviews, conversations with our correspondents, news summaries and also articles read straight from the paper. We have been writing words for more than 160 years, but recording them for only three. The library marks an intent to apply the same rigour to our audio and video that we have to our prose.
机译:假期期间,《经济学人》启动了一个音频和视频库,收集了访谈,与我们的记者的对话,新闻摘要以及从报纸上直接阅读的文章。我们一直在写单词超过160年,但只记录了三年。该库的目的是要对我们的音频和视频采用与散文相同的严格性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号