首页> 外文期刊>The economist >Soviet words and deeds
【24h】

Soviet words and deeds

机译:苏联的言行

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

First came the word and the word was Soviet. "Soviet" is the name of a hotel that stands on the left-hand side of Leningrad Prospect in Moscow. On the other side stands a kebab house, which had long earned the nickname "Anti-Soviet"-not because its clientele or kebabs were subversive but because of its position: directly opposite the "Soviet". Last month the owners of the cafe decided to make a brand out of the Soviet-era joke and put up a sign "Anti-Soviet". But they chose the wrong moment and inadvertently caused a political scandal which speaks volumes about Russia.
机译:首先出现的单词是苏联。 “苏联”是位于莫斯科列宁格勒大街左侧的一家酒店的名称。在另一侧是一串烤肉店,该烤肉店长期以来被称为“反苏联”,这不是因为它的顾客或烤肉串是颠覆性的,而是因为它的位置:与“苏联”直接对立。上个月,这家咖啡馆的老板决定用苏联时期的玩笑来打造一个品牌,并贴上“反苏联”标志。但是他们选择了错误的时刻,无意中引起了政治丑闻,这足以说明俄罗斯。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8653期|47|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:03

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号