首页> 外文期刊>The economist >Paranoid survivor
【24h】

Paranoid survivor

机译:偏执的幸存者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Earlier this year Andrew Grove taught a class at Stanford Business School. As a living legend in Silicon Valley and a former boss of Intel, the world's leading chipmaker, Dr Grove could have simply used the opportunity to blow his own trumpet. Instead he started by displaying a headline from the Wall Street Journal heralding the recent takeover of General Motors by the American government as the start of "a new era". He gave a potted history of his own industry's spectacular rise, pointing out that plenty of venerable firms-with names like Digital, Wang and ibm-were nearly or completely wiped out along the way.
机译:今年早些时候,安德鲁·格罗夫(Andrew Grove)在斯坦福商学院(Stanford Business School)授课。作为硅谷一个活生生的传奇人物,以及世界领先芯片制造商英特尔的前任老板,格罗夫博士本来可以利用这个机会吹响自己的号角。相反,他从《华尔街日报》的头条开始,预告美国政府最近将通用汽车作为“新时代”的开始。他讲述了自己行业蓬勃发展的历史,并指出,在此过程中,几乎所有或许多知名公司(如Digital,Wang和ibm)都被淘汰。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8647期|54-2754-28|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号