【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Thank you for the briefing on sex-offender registries and the struggles we have in Georgia with a law that fails to distinguish between those whose presence in the community represents a real danger and those whose behaviour is culturally or morally inappropriate ("Unjust and ineffective", August 8th). The registries can include rapists as well as teenagers who fell victim to their lust, which not only harms the cause of justice but makes the registries inadequate as tools to protect communities from predators.
机译:感谢您向我们介绍性犯罪者的注册情况,以及我们在佐治亚州所进行的斗争,这项法律未能区分那些存在于社区中构成真正危险的人和行为在文化或道德上不适当的人(“不公正和无效” ,8月8日)。注册管理机构可以包括强奸犯以及成为其欲望受害者的青少年,这不仅损害了司法公正,而且使注册管理机构不足以作为保护社区免受掠夺者侵害的工具。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8646期|13|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:01

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号