首页> 外文期刊>The economist >Welcome to Moscow
【24h】

Welcome to Moscow

机译:欢迎来到莫斯科

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The last time Barack Obama was in Russia, he and Senator Dick Lugar were detained by border guards for several hours at an airport in the Urals, where they were looking at how American funds were helping to get rid of stocks of dangerous Soviet-era weapons. America's president has every reason to hope things will go better this time, but that is not setting a very high hurdle for success. Of all the great power relationships Mr Obama inherited from George Bush, Russia is the most awkward-awkward not only because it has been getting ever harder to deal with but also because it cannot be ignored.
机译:巴拉克·奥巴马(Barack Obama)上一次去俄罗斯时,他和参议员迪克·卢格(Dick Lugar)在乌拉尔州的一个机场被边境警卫拘留了几个小时,在那里他们正在研究美国资金如何帮助摆脱危险的苏联时代武器库存。美国总统完全有理由希望这次情况会好转,但这并没有为成功设置很高的障碍。在奥巴马从乔治·布什继承的所有大国关系中,俄罗斯是最尴尬的尴尬,不仅因为它变得越来越难以处理,而且还因为它不容忽视。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8638期|9-9|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:57

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号