...
首页> 外文期刊>The economist >A healthy development
【24h】

A healthy development

机译:健康发展

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

At last Ma Ying-jeou, elected president of Taiwan last year, has something to show for his efforts to patch up relations with China, badly frayed under his predecessor, Chen Shui-bian. On April 28th Mr Ma secured a long-sought breakthrough. After 12 failed attempts since 1997 to join the United Nations' World Health Organisation (who) as an observer, Taiwan has been invited to take part in the who's World Health Assembly in Geneva in May. This will be Taiwan's first participation in a un event since it lost its seat to China 38 years ago.
机译:最后,去年当选台湾总统的马英九为修补与中国的关系所做的努力显示出一些东西,在他的前任陈水扁的领导下,它遭受了严重的打击。 4月28日,马云获得了长期寻求的突破。自1997年以来,在经过12次失败的尝试后,台湾作为观察员加入了联合国世界卫生组织(谁)。台湾已受邀参加5月在日内瓦举行的世界卫生大会。这是台湾自38年前失去对中国的席位以来,首次参加联合国活动。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2009年第8629期| 58-59| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号