首页> 外文期刊>The economist >A time for muscle-flexing
【24h】

A time for muscle-flexing

机译:肌肉弯曲的时间

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The room is stuffy on a sunny spring afternoon, and many of those packed into it (see above) must have regretted bringing their coats. The lucky ones have taken the few seats available. The rest are crammed shoulder-to-shoulder in this hotel-room office, listening intently to an hour-and-a-half rant on the threat of American imperialism and how the global economic crisis will result in growing confrontation between China and the West.rnSitting in front of a large portrait of a young Mao Zedong, Zhang Hongliang knows how to play to his nationalist, liberal-despising audience. His rambling discourse ranges from adulation of Mao to scorn of America (it has neither history nor culture), to warning of a "white terror" if rightists (liberals) prevail. The economic crisis is entirely the West's fault, and as it deepens the West will turn on China. Now is the time to build an aircraft-carrier. A war with America would be "lose-lose", but China should not be afraid of it.
机译:这个房间在一个阳光明媚的春天的下午闷闷不乐,许多挤进房间里的人(见上文)一定后悔带上外套了。幸运的人坐了几个席位。其余的人挤在这间酒店房间的办公室里,紧紧地挤在一起,专心地听了一个半小时的关于美国帝国主义威胁以及全球经济危机将如何导致中西对抗的咆哮。 。张宏亮坐在一张年轻的毛泽东的大画像前,知道该如何向他的民族主义者,对自由主义寄予厚望的听众演奏。他的话语繁多,从对毛泽东的崇拜到对美国的蔑视(既没有历史也没有文化),到警告如果右派(自由主义者)占上风,就会发出“白色恐怖”的警告。经济危机完全是西方的过错,随着危机的加深,西方将转向中国。现在是建造航空母舰的时候了。与美国的战争将是“失败的”,但中国不应该害怕。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8623期|29-3032|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号