首页> 外文期刊>The economist >Friends in high places
【24h】

Friends in high places

机译:高处的朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The governors' races in Virginia and New Jersey, which fall this year, may be mini-referendums on Barack Obama. Both states voted for him last November. But will they stay in the Democratic camp?rnThe Virginia contest, just across the Potomac river from Washington, DC, may be particularly telling. Unlike the New Jersey governorship, where Democrat Jon Cor-zine, an unpopular former titan on Wall Street, is seeking a second term, the Virginia office is open. That is because Virginia, alone among the states, bans governors from running for consecutive terms.rnTimothy Kaine, an early supporter of Mr Obama's, will be leaving Richmond to become the national chairman of the Democratic Party. Three men are jostling for the Democratic nomination to replace him. The primary is on June 9th.
机译:今年秋天在弗吉尼亚州和新泽西州举行的州长竞选可能是对巴拉克·奥巴马的微型公投。两国在去年11月投票支持他。但是他们会留在民主集中营吗?在距华盛顿特区波托马克河对面的弗吉尼亚大赛也许特别有说服力。与新泽西州州长要求第二任期不同的是新泽西州州长,民主党人乔恩·科津(Jon Cor-zine)是华尔街上不受欢迎的前泰坦,正在寻求连任。这是因为只有弗吉尼亚州才禁止州长们连任。rn奥巴马总统的早期支持者蒂莫西·凯恩(Timothy Kaine)将离开里士满,成为民主党全国主席。三名男子正在争夺民主党的提名以取代他。主要时间是6月9日。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8623期|51-51|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号