【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You recognise that post-traumatic stress disorder is a legitimate war injury, deserving of a Purple Heart ("Take heart", February 28th). But although it is true that suicide has "reached alarming levels among soldiers returning from duty", the same cannot be said for murder.rnStatistics for 2003-05 from the Justice Department show that homicides committed by those aged18-34 in the United States were 117 per 100,000. A very conservative estimate is that, over the same period, some 300,000 veterans returned from Iraq and Afghanistan. For them to be more dangerous than their peers those 300,000 veterans would have had to commit more than 352 murders. But the reality is that over a six- year period returning veterans committed or were charged with 121 killings, according to a special investigative series in the New York Times last year. We are clearly safer in the presence of our young returning troops than their peers.
机译:您认识到,创伤后应激障碍是合法的战争伤害,应得到紫心勋章(“坚毅”,2月28日)。但是,尽管自杀确实“已经达到了退伍士兵的令人震惊的水平”,但对于谋杀却不能说同样的话。司法部2003-05年度的统计数据显示,美国18-34岁的人所犯的凶杀是十万分之117。一个非常保守的估计是,在同一时期,大约30万退伍军人从伊拉克和阿富汗返回。要使他们比同龄人更危险,那30万退伍军人将不得不犯下超过352起谋杀案。但现实是,根据去年《纽约时报》的特别调查系列,过去六年来回返的退伍军人犯下或被指控犯有121起杀人案。显然,在我们年轻的返回部队面前,我们比同伴更安全。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8623期|20-21|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号