首页> 外文期刊>The economist >Under The Knife
【24h】

Under The Knife

机译:刀下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Surgery is a wonderful metaphor. Flexible and sharp, it can incise, expose, ex-enterate and heal. Abraham Verghese's first two books, "My Own Country" (1994) and "The Tennis Partner" (1999), were intelligent, sensitive examinations of health and disease, communication and loneliness; profound contemplations of the difficulty of life and the certainty of its loss. They brought him a wide following among readers of non-fiction, especially in America, where he now lives. Mr Verghesernis an internal-medicine specialist, but his latest work, his first novel, suggests that he dreams of the free flight of fiction and perhaps, secretly, of surgical glory.
机译:手术是一个很棒的隐喻。灵活而锋利,可以切割,暴露,磨牙和愈合。亚伯拉罕·韦尔盖塞(Abraham Verghese)的前两本书《我的祖国》(1994年)和《网球伙伴》(1999年)是对健康和疾病,沟通和孤独的明智而敏感的检查。对生活困难及其丧失的确定性的深刻思考。他们使他在非小说类读者中引起了广泛的关注,尤其是在他现在居住的美国。韦尔盖瑟尼斯先生是内科医学专家,但他的最新作品是他的第一本小说,这表明他梦见小说自由飞翔,也许还暗地幻想着外科手术的荣耀。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8618期|97|共1页
  • 作者

    Abraham Verghese;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号