首页> 外文期刊>The economist >A comedy that has gone on too long
【24h】

A comedy that has gone on too long

机译:持续时间太长的喜剧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Another week, another forecast that Silvio Berlusconi may go. Italy's 74-year-old prime minister, first elected 16 years ago, is a famously canny fighter. A new sex scandal, more mutinous murmurs by his former allies, the threat of an early election, claims that he abused his position by telephoning the police before they released a teenage girl suspected of theft: none of these may prove enough to lever the obstinate old goat out. But there is now an unmistakable feeling in the Italian air of an era drawing to a close.
机译:再过一周,另一个预测称西尔维奥·贝卢斯科尼可能会去。意大利74岁的首相是16年前当选的首相,是一位著名的精明战士。一场新的性丑闻,他的前盟友发出了更兵变的杂音,以及提前大选的威胁,声称他在警察释放一名涉嫌盗窃的少女之前给警察打了电话,以滥用职权:这些举动都不足以证明固执己见老山羊出来了。但是,在如今即将结束的意大利气息中,无疑有一种明显的感觉。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8707期|p.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:44

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号