首页> 外文期刊>The economist >Mamas without borders
【24h】

Mamas without borders

机译:妈妈无国界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Alittle noticed tourist boom has been taking place in Hong Kong, as mothers-to-be flock to the city. Last year tourists from the mainland accounted for a striking 36% of all the babies born in the territory, a sharp rise on previous years, and the trend is resolutely upwards.rnMainlanders are noticing some obvious benefits of giving birth in Hong Kong. Perhaps most importantly, the one-child policy does not apply in the territory. Maternal treatment is also generally better, at least when weighed against stories of bad care and negligence in mainland hospitals, especially for those who fail to pay big bribes.
机译:随着准妈妈涌入香港,在香港一直在掀起游客的热潮。去年,大陆游客在香港出生的婴儿中占惊人的36%,比往年急剧上升,而且这种趋势确实在上升。内地人注意到在香港出生的明显好处。也许最重要的是,独生子女政策不适用于该地区。产妇的待遇通常也更好,至少与大陆医院的不良护理和过失有关,尤其是对于那些没有支付大笔贿款的人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8696期|P.44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号