首页> 外文期刊>The economist >Manager's best friend
【24h】

Manager's best friend

机译:经理的最好的朋友

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

There are plenty of studies which show that dogs act as social catalysts, helping their owners forge intimate, long-term relationships with other people. But does that apply in the workplace? Christopher Honts and his colleagues at Central Michigan University in Mount Pleasant were surprised to find that there was not much research on this question, and decided to put that right. They wondered in particular if the mere presence of a canine in the office might make people collaborate more effectively. And, as they told a meeting of the International Society for Human Ethology in Madison, Wisconsin, on August 2nd, they found that it could.
机译:有大量研究表明,狗是社会的催化剂,可以帮助狗主人与他人建立亲密的长期关系。但这是否适用于工作场所?芒特普莱森特中央密歇根大学的克里斯托弗·霍恩斯(Christopher Honts)和他的同事惊讶地发现,在这个问题上没有太多研究,因此决定改正。他们特别想知道在办公室里仅仅存在一只狗是否会使人们更有效地协作。而且,正如他们在8月2日在威斯康星州麦迪逊市召开的国际人类伦理学会会议上所说的那样,他们发现这样做是可以的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8695期|P.66|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号