首页> 外文期刊>The economist >A ghost reappears
【24h】

A ghost reappears

机译:幽灵再次出现

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"It was a surprise. A month ago I had assumed he was dead," said Hector, an art student in Havana. He had just watched Fidel Castro speak at Cuba's National Assembly on August 7th. It was the first appearance by the former president on live television since he underwent intestinal surgery in 2006. Mr Castro, who turns 84 this week, had to be helped to his seat at the podium. In contrast to the endless diatribes of the past, this one lasted just n minutes, though he stayed for an hour of debate. His theme was his latest apocalyptic vision: that conflict between the United States and Iran could escalate into nuclear war. At times he was difficult to follow. But the message was clear enough. After four years as a near-recluse, Mr Castro is back-and at a time of unusual difficulty for the regime he created.
机译:哈瓦那的艺术系学生赫克托说:“这真是令人惊讶。一个月前,我以为他已经死了。”他刚刚看过菲德尔·卡斯特罗(Fidel Castro)8月7日在古巴国民议会上的讲话。自从2006年接受肠道手术以来,这是前总统首次在直播电视上露面。本周刚满84岁的卡斯特罗(Castro)必须获得帮助,登上领奖台。与过去的无休止的病相反,尽管他停留了一个小时的辩论,但这场辩论只持续了n分钟。他的主题是他最新的世界启示远景:美国和伊朗之间的冲突可能升级为核战争。有时他很难追随。但是消息很清楚。卡斯特罗(Castro)担任隐士四年后,他回来了,正值他创立的政权遇到异常困难的时期。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8695期|P.37|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:34

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号