【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In your article about Colombia's presidential handover ("Let Santos be Santos", July 24th), you said that several of Alvaro Uribe's officials have been accused of complicity with the paramilitaries, and his army has murdered many civilians. The accused officials are under investigation by the judiciary and the soldiers involved have been dismissed and turned over to the penal jurisdiction. In all, 3429 soldiers and officials have been investigated, 825 individuals have been indicted, the Military Justice system has referred 309 cases to the civilian courts and 227 soldiers and officials have been sentenced.
机译:在您关于哥伦比亚总统移交的文章中(7月24日,“让桑托斯成为桑托斯”),您说阿尔瓦罗·乌里韦的几名官员被指控与准军事人员共谋,他的军队谋杀了许多平民。被告官员正在接受司法部门的调查,所涉士兵已被解雇,并移交给刑事管辖权。总共对3429名士兵和官员进行了调查,起诉了825人,军事司法系统已将309起案件提交民事法庭,并判处了227名士兵和官员。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8694期|P.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:35

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号