首页> 外文期刊>The economist >Can anything perk up Europe?
【24h】

Can anything perk up Europe?

机译:有什么可以振兴欧洲的吗?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Europeans fear for their jobs and their savings, when their governments and companies cannot easily borrow money, when banks fail and the single currency trembles, then the European Union is facing not just an economic cri-rnsis, but a political crisis, as well. And, so far, Europe's leaders have not been equal to the threat. Over the past18 months they have mostly taken refuge in denial and bluster, punctuated by bickering and by heaping blame on financial markets. Despite a recent bout of austerity and the nth-hour launch of a vast bail-out fund for its most fragile economies, Europe seems a diminished force in the world.
机译:当欧洲人担心自己的工作和储蓄,当他们的政府和公司无法轻易借钱,当银行倒闭并且单一货币发抖时,那么欧盟不仅面临着经济危机,而且还面临着政治危机。 。而且,到目前为止,欧洲领导人还不及威胁。在过去的18个月中,他们大多躲避否认和抨击,因争吵和对金融市场的指责而断断续续。尽管最近出现了紧缩政策,并且为最脆弱的经济体推出了庞大的救助基金,但在第n个小时才推出,欧洲似乎在削弱全球力量。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8690期|P.11-12|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:34

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号