首页> 外文期刊>The economist >An unappetising menu
【24h】

An unappetising menu

机译:令人垂涎的菜单

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Barack Obama invited his Mex-ican counterpart, Felipe Calderon, to be his guest in Washington for only the second state visit of his presidency, he was underlining that the two neighbours have become friends. Yet the timing of the trip, on May 19th, has turned out to be unfortunate. It comes amid a furious row on both sides of the border over a law approved in Arizona last month, which requires state police to check the immigration status of any "suspicious" individuals, apparently meaning Mexicans.
机译:当巴拉克·奥巴马(Barack Obama)邀请墨西哥总统埃里·费利佩·卡尔德隆(Felipe Calderon)来华盛顿做客,仅是总统第二次国事访问时,他强调这两个邻居已经成为朋友。然而,事实证明这次旅行的时间是5月19日,很不幸。上个月在亚利桑那州通过的一项法律在边境两岸发生了激烈争执,该法律要求州警察检查任何“可疑”人员的移民身份,显然是墨西哥人。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8683期|P.56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:27

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号