【24h】

Ratio rentals

机译:比率出租

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

When The Economist last published its round-up of global house prices in September there were only two countries (Switzerland and China) in which prices were higher than a year earlier. Since then many housing markets have strengthened. The latest survey shows that house-price inflation has turned positive in six countries, and in Hong Kong the rate of increase is now in double digits. Even where prices are still falling year on year, markets are healing. In America the s&p/Case-Shiller index of prices in ten big cities was unchanged in October, after five monthly increases. That has left prices 6.4% below their levels 12 months earlier; go back a year and house-price deflation was almost three times as high.
机译:当《经济学人》杂志于9月发布其全球房价综述时,只有两个国家(瑞士和中国)的房价高于去年同期。从那以后,许多住房市场得到了加强。最新的调查显示,六个国家的房价通胀已转为正数,而香港目前的增长率为两位数。即使价格仍在逐年下降,市场也在恢复。在美国,十个大城市的标普/凯斯-席勒(S&P / Case-Shiller)价格指数在连续五个月上涨之后,在10月保持不变。这使价格比12个月前的价格低6.4%。回顾一年,房价通缩几乎是三倍。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2010年第8663期|54|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号