首页> 外文期刊>The economist >Schumpeter The art of selling
【24h】

Schumpeter The art of selling

机译:熊彼特销售的艺术

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WUERTH, a German family firm, makes the most basic products imaginable: screws, nuts and bolts. No need for fancy salesmanship here, you might think. In fact, Wiirth has 30,000 sales reps. It calls them its "beating heart" and strokes them deftly: when one performs exceptionally, the firm writes to congratulate his wife. Reports of the death of the salesman have circulated since the first dotcom boom. Consumers are doing their own research. Businesses are opting for automated purchasing and reverse auctions where all that matters is price. Online comparisons, ratings and other unbiased information have made the tough task of selling tougher still. Customers have become warier of being sold to. Drug firms used to hire ex-cheerleaders to sway doctors into prescribing their pills.
机译:德国家族企业WUERTH生产出可以想象的最基本的产品:螺丝,螺母和螺栓。您可能会认为,这里不需要花哨的推销技巧。实际上,Wiirth有30,000个销售代表。它称他们为“跳动的心脏”,并巧妙地抚摸他们:当一个人表现出色时,公司写信祝贺他的妻子。自从第一次网络热潮以来,就传出了推销员死亡的报道。消费者正在做自己的研究。企业选择自动购买和反向拍卖,而其中最重要的是价格。在线比较,评分和其他无偏见的信息使艰巨的任务变得更加艰难。客户变得更加谨慎地被出售给。制药公司过去曾雇用前啦啦队长来诱骗医生开药。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8756期|p.78|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号