首页> 外文期刊>The economist >The widow takes it all
【24h】

The widow takes it all

机译:寡妇收下这一切

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A YEAR ago, when Nestor Kirchner died suddenly of a heart attack, Cristina Fernandez seemed to have lost not just her husband and political partner but also her grip on power and appetite for it. That Argentina's widowed president now looks certain to win a presidential election on October 23rd-and by a bigger margin than four years ago-is thus a personal triumph (see page 53). It is due to luck, skill and above all the post-traumatic stress that still scars Argentine society a decade after a financial collapse that resembles Greece's plight today.
机译:一年前,内斯特·基希纳尔(Nestor Kirchner)因心脏病突然去世,克里斯蒂娜·费尔南德斯(Cristina Fernandez)似乎不仅失去了丈夫和政治伙伴,而且失去了对权力和食欲的控制。阿根廷的丧偶总统现在看来肯定会赢得10月23日的总统选举,而且比四年前的获胜幅度更大,这是个人的胜利(参见第53页)。由于运气,技能以及最重要的是创伤后的压力,在类似于希腊今天困境的金融崩溃十年后,仍然令阿根廷社会感到恐惧。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8756期|p.16|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号