首页> 外文期刊>The economist >How not to soak the rich
【24h】

How not to soak the rich

机译:如何不让富人浸泡

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The Royal Mail is not what it was, so perhaps that joint letter from British billionaires, volunteering to pay more tax, is stuck in the post. The absence of such a letter has certainly been noted. British politicians and commentators have pointed to America, where the investor Warren Buffett has fretted about being "coddled" with low tax rates; and to France, where plutocrats last month wrote an open letter offering to pay more to the state. In a challenge to Anglo-Saxon sniffiness about tax-shy southerners, the British press even carried news of civic sacrifice from Italy, where the chairman of Ferrari, a carmaker, said those earning several million euros a year should pay a supertax. It was almost a relief when British newspapers reported that Italy's star footballers were threatening to strike rather than pay a wealth tax.
机译:皇家邮政不是那样,所以可能是来自英国亿万富翁自愿提供更多税款的联合函被卡在了邮局中。当然没有提到这封信。英国政界人士和评论员指出,美国的投资者沃伦•巴菲特(Warren Buffett)对陷入低税率感到不安。并寄给了法国,富国上个月在那儿致了一封公开信,提议向国家支付更多的钱。在对盎格鲁-撒克逊人对避税的南方人sn之以鼻的挑战中,英国媒体甚至从意大利传来公民牺牲的消息,意大利汽车制造商法拉利董事长表示,那些年收入几百万欧元的人应该缴纳超税。当英国报纸报道意大利的明星足球运动员威胁要罢工而不是缴纳财富税时,这几乎是一种解脱。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8749期|p.52|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号