首页> 外文期刊>The economist >Diplomatic slush
【24h】

Diplomatic slush

机译:外交

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

AT THE end of June a bombshell burst over Taiwan's former leader, Lee Tenghui. The island's first democratically elected president, who ruled in between 1988 and 2000, was indicted for embezzlement and money-laundering. The country's top prosecutor's office charges Mr Lee, who is 88, with siphoning $7.8m from secret diplomatic funds over a decade ago and laundering them to build a research institute where he now presides as honorary chairman. Mr Lee, who has now become the second Taiwanese president to be charged with corruption, may face at least ten years in prison. He insists he is innocent.
机译:6月底,台湾前领导人李登辉爆发了重磅炸弹。岛上第一位民主选举产生的总统于1988年至2000年间执政,被指控贪污和洗钱。该国最高检察官办公室对现年88岁的李光耀提出指控,他在十年前从秘密外交资金中窃取了780万美元,并洗钱建立了一家研究机构,他现在担任该研究所的名誉主席。现在已经成为第二位被指控腐败的台湾总统的李先生可能面临至少十年的监禁。他坚持认为自己是无辜的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8741期|p.28-29|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号