首页> 外文期刊>The economist >There is no alternative
【24h】

There is no alternative

机译:没有替代

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

IT IS, you might suppose, always good to have an alternative. In medicine, though, that is a controversial proposition. Alternative and complementary medicine are mostly quackery. Yet they are very popular. Clearly, they have something that mainstream medicine does not. The question is, what?rnA few treatments (mostly herbs containing active drug molecules) do have proven benefits. A few others look worthy of further investigation. But from acupuncture, via homeopathy, to "quantum healing", the vast majority, some 95%, offer nothing more than the placebo effect-the strange and inadequately explained tendency of certain medical conditions to respond to anything the patient thinks is directed at treating them, even when the treatment in question could not possibly have a direct effect on the disease.
机译:您可能会想,拥有替代方法总是好事。但是,在医学上,这是一个有争议的主张。替代医学和补充医学大多是夸张的。但是它们很受欢迎。显然,他们拥有主流医学所没有的东西。问题是什么?一些治疗方法(主要是含有活性药物分子的草药)确实有好处。其他一些看起来值得进一步调查。但是从针灸,顺势疗法到“量子愈合”,绝大多数(约95%)仅提供安慰剂作用-某些医学状况对患者认为针对治疗的任何事物做出反应的奇怪且未充分解释的趋势他们,即使所讨论的治疗不可能直接影响疾病。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8734期|p.18|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:30:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号