首页> 外文期刊>The economist >Mechanical minds
【24h】

Mechanical minds

机译:机械思维

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

WHAT does it mean to think? The question has botheredn philosophers for millennia and computer scientists for decades. In 1950 Alan Turing, who pioneered artificial intelligence, devised a test to determine how well a machine can mimic mankind in an attempt to address whether computers can think. He argued that if a computer could fool a person into thinking that he was corresponding with another person, then it would be impossible for that person to tell whether or not the computer was thinking. Human judges have since been asked to distinguish between two correspondents, one man, one machine, in a competition held every year for the past two decades. Two years ago Brian Christian landed the task of persuading these judges he was not a computer. His account of the experience is entertaining and informative.
机译:思考意味着什么?这个问题困扰了几千年的哲学家和计算机科学家数十年。 1950年,开创了人工智能的艾伦·图灵(Alan Turing)设计了一种测试,以确定机器模仿人类的能力,以试图解决计算机是否能够思考的问题。他辩称,如果一台计算机可以使一个人以为自己与另一个人相对应,从而使该人无法判断计算机是否在思考。此后,在过去的二十年中,每年都要举行一次比赛,要求人类裁判区分两名记者,一个人,一台机器。两年前,布莱恩·克里斯蒂安(Brian Christian)着手说服这些法官,他不是计算机。他对这次经历的叙述充满娱乐性,而且内容丰富。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2011年第8732期|p.79-80|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号