首页> 外文期刊>The economist >Who should try the soldiers?
【24h】

Who should try the soldiers?

机译:谁应该尝试士兵?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When the Colombian authorities found out that army officers were ramping up the body count in their war against leftist guerrillas by murdering civilians and dressing them up as rebels killed in combat they agreed in 2006 that civilian, rather than military, prosecutors should investigate reported battlefield casualties, to deter these "false positives", as they were dubbed. This directive was applied unevenly, but the army has since complained that legal uncertainty is hobbling its operations. According to an investigation by El Tiempo, a newspaper, published in May, more than 12,000 military personnel were then involved in legal proceedings, with 4,990 cases in the attorney-general's office, of which 1,700 concern alleged "false positives".
机译:当哥伦比亚当局发现军官在谋杀左翼游击队的战争中,通过谋杀平民并将其打扮成叛军在战斗中丧生来增加人数时,他们于2006年同意,检察官应调查平民而不是军事人员,而不是军事人员,以阻止这些被称为“误报”的行为。该指令的实施不均衡,但军队此后一直抱怨法律不确定性阻碍了其行动。根据一份报纸El Tiempo于5月发布的调查,当时有12,000多名军事人员参与了法律程序,总检察长办公室处理了4,990起案件,其中1,700起涉嫌“假阳性”。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8815期|50-50|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:53

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号