首页> 外文期刊>The economist >Cancelling Christmas
【24h】

Cancelling Christmas

机译:取消圣诞节

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Those who claim to deplore the commercialisation of Christmas should move to Venezuela. Seasonal products, from Christmas trees to toys, trinkets and delicacies, are piled up in the country's ports, thanks to inefficient, congested wharves and a dramatic increase in imports. Retailers have no idea when they will take delivery of their goods. Importers and customs agents complain that a government emergency plan has so far failed to ease the delays much. Nearly four years ago Hugo Chavez, Venezuela's leftist president, took over control of the ports from regional governments. Private handling companies were nationalised, so far without compensation.
机译:那些对圣诞节的商业化表示遗憾的人应该搬到委内瑞拉。由于效率低下,拥挤的码头和进口量的急剧增加,从圣诞树到玩具,小饰品和美味佳肴的季节性产品堆积在该国的港口。零售商不知道何时取货。进口商和海关人员抱怨说,迄今为止政府的紧急计划未能在很大程度上缓解延误。大约四年前,委内瑞拉左派总统雨果·查韦斯(Hugo Chavez)从地区政府手中接管了港口的控制权。迄今为止,私人装卸公司被国有化,但没有得到赔偿。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8813期|47-48|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:49

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号