...
首页> 外文期刊>The economist >State of denial
【24h】

State of denial

机译:否认状态

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The calm that has followed Mario Draghi's vow in July to do whatever it takes to save the euro is deceptive. The head of the European Central Bank (ECB) pledged to make potentially unlimited purchases of short-term government bonds of euro-zone countries that ask for (and receive) help from international lenders. But his pledge is yet to be tested. When it is, the supplicant will probably be Spain, the fourth-largest euro-area economy.
机译:马里奥·德拉吉(Mario Draghi)在7月份发誓要为挽救欧元采取一切措施后所表现出的镇定是骗人的。欧洲中央银行(ECB)负责人承诺,可能无限制地购买欧元区国家的短期政府债券,以寻求(并获得)国际贷款人的帮助。但是他的承诺还有待检验。届时,请求者将可能是西班牙,欧元区第四大经济体。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8808期|65-66|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号