【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Sir- Your briefing on the decline of the public company rightly pointed to the perverse consequences of regulation as a primary factor in its demise ("The big engine that couldn't", May 19th). I hesitate to suggest a statutory remedy for shareholder neglect.
机译:主席先生,您在关于上市公司倒闭的简报中正确地指出,监管的不良后果是其消亡的主要因素(“不可能的大型引擎”,5月19日)。我毫不犹豫地建议对股东的疏忽采取法定补救措施。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8788期|p.20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号