【24h】

On the march

机译:进行中

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Going barefoot in Africa often means injuries, worms puncturing the skin and putrefaction of the foot from disease. But in the past few years shoes have been getting a foothold in even the poorest and most remote communities of Ethiopia. Many children living high in the wild Adwa mountains in northern Ethiopia now have shoes. With no cushion or support, they are little more than plastic slippers.
机译:在非洲赤脚行走通常意味着受伤,蠕虫刺穿皮肤以及脚因疾病而腐败。但是在过去的几年中,即使在埃塞俄比亚最贫穷和最偏远的社区,鞋子也已经立足。现在,在埃塞俄比亚北部狂野的Adwa山区生活的许多儿童都穿鞋。没有缓冲或支撑,它们只是塑料拖鞋而已。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2012年第8788期|p.48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:40

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号