首页> 外文期刊>The economist >Drop the pilot
【24h】

Drop the pilot

机译:放下飞行员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

National surveys find that Pakistanis are overwhelmingly opposed to cia drone strikes against suspected militants in the tribal badlands close to the Afghan border. The strikes are seen by many as an abuse of sovereignty, a symbol of American arrogance and the cause of civilian deaths. So when Sofia Khan, a school administrator from Islamabad, travelled with hundreds of anti-drone campaigners to a ramshackle town bordering the restive Federally Administered Tribal Areas (FATA) last October she was stunned by what some tribesmen there had to say.
机译:全国调查发现,巴基斯坦人绝大多数反对在阿富汗边界附近的部落荒地对可疑激进分子进行CIA无人机袭击。罢工被许多人视为对主权的滥用,是美国傲慢自大和平民死亡的象征。因此,去年10月,来自伊斯兰堡的学校行政人员索非亚·汗(Sofia Khan)与数百名反无人机运动家一起旅行到与动荡的联邦直辖部落地区(FATA)接壤的摇摇欲坠的小镇时,那里的某些部落成员不得不为之震惊。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8858期|26-27|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号