【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

You drew attention to the practice of aborting female foetuses and the resulting sex imbalances in the Caucasus ("Gendercide in the Caucasus", September 21st). The UN Population Fund has done extensive research on this. Our figures for Armenia, the example cited in your article, show that the greatest imbalances are seen not at the birth of the first or second child, but from the third child on (up to 160 boys born for every 100 girls). This means that parents typically resort to abortion to realise their preference for a son when the first two attempts to give birth to a boy fail. There are no indications of reverse sex selection (parents preferring girls when the first child is a son).
机译:您提请注意流产女性胎儿的做法以及由此引起的高加索地区性别不平衡(9月21日,“高加索地区的两性杀菌剂”)。联合国人口基金对此进行了广泛的研究。我们在亚美尼亚的数据(在您的文章中引用的例子)表明,最大的失衡不是在第一个或第二个孩子出生时出现的,而是从第三个孩子出生时出现的(每100个女孩最多出生160个男孩)。这意味着,当前两次尝试生男孩的尝试失败时,父母通常会通过堕胎来实现对儿子的偏爱。没有迹象表明性别选择反向(当第一个孩子是儿子时,父母更喜欢女孩)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8857期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号