首页> 外文期刊>The economist >Lexington | Cruz missile
【24h】

Lexington | Cruz missile

机译:列克星敦|克鲁兹导弹

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Senator Ted Cruz of Texas says he came to Washington to "shake up the status quo". Elected with Tea Party backing in 2012 after defying his state's Republican establishment, he vowed to confront both parties over their addiction to "unsustainable" public spending. To fans he is a prayer answered: a Princeton- and Harvard-educated debate champion with the brains to take on any opponent and the guts to speak truth to power. There is talk of a presidential run in 2016.
机译:德克萨斯州参议员特德·克鲁兹说,他来华盛顿是为了“改变现状”。在抵制该州的共和党建立机构之后,他于2012年当选为茶党的支持者,他誓言要面对双方都沉迷于“不可持续的”公共支出。对粉丝们来说,他是一个祈祷的祷告者:一位在普林斯顿大学和哈佛大学受过教育的辩论冠军,他的大脑可以对抗任何对手,勇敢地向权力说话。有传言称2016年总统大选。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8856期|45-45|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号