首页> 外文期刊>The economist >Linguistically challenged
【24h】

Linguistically challenged

机译:语言上的挑战

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

For anyone writing about Ukraine, language is always a problem. Not the Ukrainian that is favoured in the west of the country, nor the Russian that is still spoken in the east, but the language used to describe the country's politics. The usual terms simply do not apply. With Viktor Yanukovych, a thuggish president, in charge and his arch-rival, Yu-lia Tymoshenko, in jail, Ukraine is clearly not a democracy. But it is not a dictatorship either. Political power is a means of enrichment rather than governance. Street protests are scarce not because of fear of re- pression but because Ukraine is increasingly atomised. Opposition politicians are an extension of the business groups they claim to fight. Rules are flexible, allegiances fluid and the idea of an elite-a class of people responsible for the country-is almost meaningless.
机译:对于任何有关乌克兰的人来说,语言总是一个问题。不是在该国西部受到青睐的乌克兰人,还是在该国东部仍在使用的俄语,而是用来描述该国政治的语言。通常的条款根本不适用。显然,乌克兰是一个由粗心大意的总统维克多·亚努科维奇(Viktor Yanukovych)掌管,而他的头号竞争对手尤利娅·季莫申科(Yulia Tymoshenko)入狱后,乌克兰显然不是民主国家。但这也不是专政。政治权力是一种富裕而非治理的手段。街头抗议活动之所以稀少,并不是因为害怕受到压迫,而是因为乌克兰变得越来越雾化。反对派政客是他们声称要打仗的商业集团的延伸。规则是灵活的,效忠于国家,精英的概念(一类负责国家的人)几乎毫无意义。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8830期|53-54|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号