首页> 外文期刊>The economist >A troubled island story
【24h】

A troubled island story

机译:麻烦的岛屿故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Dread was mixed with anger. Cypriots feared that deposits in the two largest banks, Bank of Cyprus and Laiki Bank, might be taxed or converted into worthless equity-and worried about the economic effects. The glum mood in the shops and cafes of Nicosia was little improved when the terms of their country's €10 billion ($13 billion) bail-out emerged on March 25th (see page 67). The deal will close Laiki Bank, restructure Bank of Cyprus and impose big losses in both institutions on deposits above €100,000.
机译:恐惧中充满了愤怒。塞浦路斯担心两大银行塞浦路斯银行和莱奇银行的存款可能会被征税或转换为毫无价值的股票,并担心其经济影响。 3月25日,该国100亿欧元(合130亿美元)的救助条款出现时,尼科西亚商店和咖啡馆的悲观情绪几乎没有改善(请参阅第67页)。该交易将关闭Laiki银行,重组塞浦路斯银行,并对两家机构的100,000欧元以上的存款造成重大损失。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8829期|45-46|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号