首页> 外文期刊>The economist >Feeling the heat
【24h】

Feeling the heat

机译:感觉热

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"It is easier to buy a gun or drugs here than food," says Marcenia Richards, the executive director of the Peace Coalition Against Violence. Her group, part of the church of Saint Sabina, is trying to halt the tide of murder that is ravaging what is left of the community of Englewood, a rundown district of Chicago. Outside her church is a wall with the names of almost 100 children and young adults. A sign says: "We are not forgotten."
机译:和平反暴力联盟执行主任马西尼亚·理查兹(Marcenia Richards)说:“在这里买枪或毒品比买食物容易。”她的小组是圣萨比纳教堂的一部分,她正试图制止谋杀的浪潮,这场谋杀浪潮席卷了芝加哥一个破败不堪的恩格尔伍德社区所剩下的一切。在她的教堂外面是一堵墙,上面有近100名儿童和年轻人的名字。标语上写着:“我们没有被遗忘。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8822期|34-34|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:10

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号