首页> 外文期刊>The economist >Baracking the voters
【24h】

Baracking the voters

机译:巴拉克选民

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At ten o'clock, recalls a Labour Party staffer, the sweep began. From neighbourhoods across America, information rippled up a telephone chain. By 10.25am on election day, Barack Obama's campaign headquarters in Chicago knew exactly where its troops were and how many ballots had been cast in each precinct. Activists were promptly redeployed. The same thing happened at 2pm and again at 4pm. The visitor was left wide-eyed, and inspired: "It can work in Britain, too." Astonishing as it may seem, the 2015 British general-election campaign has begun. The Conservative Party's campaign headquarters sports a countdown clock informing staffers how many seconds remain before polls open. Like Labour and the Liberal Democrats, it has a list of target seats. And all three parties are keen to learn from the great American vote-wrangler.
机译:工党工作人员回忆说,十点钟,扫荡开始了。来自美国各地的信息遍布电话链。在选举日上午10.25分之前,巴拉克·奥巴马(Barack Obama)在芝​​加哥的竞选总部确切知道其部队在哪里,每个区都进行了多少次投票。活动家被迅速调动。同一件事发生在下午2点,然后在下午4点再次发生。访客睁大了眼睛,并受到启发:“它也可以在英国使用。”令人惊讶的是,2015年英国大选运动已经开始。保守党的竞选总部设有倒计时时钟,通知工作人员在民意调查开始之前还剩下多少秒。像工党和自由民主党一样,它也列出了目标席位。所有这三个政党都渴望向伟大的美国选票员学习。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2013年第8816期|93-93|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:29:09

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号