首页> 外文期刊>The economist >The dynast, the doctor and the gator-wrestler
【24h】

The dynast, the doctor and the gator-wrestler

机译:迪纳斯特,医生和鳄鱼角斗士

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

At a mexican restaurant in a shopping centre in Baton Rouge, Louisiana's state capital, Bill Cassidy, a congressman, is awkwardly serving burritos. White-haired, and wearing a comically large name-badge, he shakes hands-asking diners first for their order and then for their vote. It is not easy work. One smartly-dressed old lady speaks to him enthusiastically for a minute or two-before admitting that in 63 years of living in America she has never bothered to apply for citizenship, and so cannot vote. Mr Cassidy, a Republican, is hoping to snatch a Senate seat from Mary Landrieu, the Democratic incumbent, who was first elected in 1996. That year Bill Clinton took Louisiana, but since then the state has turned strongly Republican. Ms' Landrieu has hung on through luck, grit and local loyalty: her father was a notable mayor of New Orleans, and her brother is mayor now. But this year, with a deeply unpopular Democrat in the White House, she is struggling.
机译:在路易斯安那州州首府巴吞鲁日(Baton Rouge)购物中心的一家墨西哥餐厅中,国会议员比尔·卡西迪(Bill Cassidy)尴尬地为墨西哥卷饼服务。满头白发,戴着可笑的大名称徽章,他先是为他们的订单然后是他们的投票握手。这不是一件容易的事。一位衣冠楚楚的老太太热情洋溢地对他讲话了一两分钟,然后才承认在美国生活63年以来,她从未费心申请公民身份,因此无法投票。卡西迪(Cassidy)是一名共和党人,他希望从民主党现任玛丽(Mary Landrieu)手中夺得参议院席位,后者于1996年当选。兰德里(Landrieu)女士靠运气,毅力和当地的忠诚度来维持生活:她的父亲是新奥尔良的著名市长,而她的兄弟现在是市长。但是今年,在白宫一个不受欢迎的民主党人面前,她正在苦苦挣扎。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8907期|44-44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号