【24h】

Face-off

机译:对峙

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The ousting by judicial coup last week of the prime minister and much of her cabinet has done nothing to resolve Thailand's deep political crisis. The remnants of Yingluck Shinawatra's cabinet are clinging on to office in yet another caretaker administration. That has only goaded Suthep Thaugsuban and his anti-government mob, the self-styled People's Democratic Reform Committee (pdrc). They have already been on the streets of the capital, Bangkok, for six months and want to finish the job of bringing the government down. They are sticking to their demand for a "people's council" to be set up to appoint a new prime minister, ignoring the government and its promise of fresh elections on July 20th. Only this, Mr Suthep thinks, will rid the country of the malign influence of the Shinawatras-Ms Yingluck and her elder brother and billionaire former prime minister, Thaksin Shinawatra.
机译:总理上周被司法政变罢免,总理和她的多数内阁无助于解决泰国的深刻政治危机。英拉·西那瓦(Yingluck Shinawatra)内阁的残余人员在另一个看守政府中紧紧抓住办公室。那只能使素贴·萨格苏潘(Suthep Thaugsuban)和他的反政府暴民,自称的人民民主改革委员会(pdrc)陷入困境。他们已经在首都曼谷的街道上待了六个月,并希望完成将政府推翻的工作。他们坚持要求成立“人民委员会”以任命新总理,无视政府及其在7月20日举行新大选的承诺。素贴认为,只有这一点才能使该国摆脱席纳瓦人的影响。英拉克女士和她的哥哥兼亿万富翁前总理他信·席纳瓦是他的恶性影响。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8887期|26-27|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:47

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号