首页> 外文期刊>The economist >State capitalism in the dock
【24h】

State capitalism in the dock

机译:码头上的国家资本主义

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On november 14th Brazilian police raided the offices of Petrobras, a vast state-controlled oil firm at the centre of a corruption scandal. Back in 2010 Petrobras was a symbol of Brazil's economic rise. It conducted the largest global equity raising on record, to pay for the development of fields off Brazil's coast. Now, bribes are the least of it. Despite an investment binge its production growth has been anaemic. Its returns on capital and its shares have slumped. Its balance-sheet is shot, former executives have been arrested and its accounts may be restated. Petrobras is today an exemplar of something else: the lousy performance of state-owned firms.
机译:11月14日,巴西警察突袭了巴西国家石油公司(Petrobras)的办公室,该公司是一家腐败丑闻中心的大型国有石油公司。早在2010年,巴西国家石油公司就象征着巴西经济的崛起。它进行了有史以来最大的全球股权募集,以支付巴西沿海油田的开发费用。现在,贿赂最少。尽管进行了投资狂潮,但其产量却增长乏力。它的资本回报率和股票下跌。它的资产负债表已经开枪,前高管已被逮捕,其账目可能会重述。如今,巴西国家石油公司(Petrobras)则是另一个典范:国有企业的糟糕表现。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8914期|55-56|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:46

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号