首页> 外文期刊>The economist >Desperate times
【24h】

Desperate times

机译:绝望的时光

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ntobody thinks that the Ge-neva negotiations, which began on January 22nd after months of effort, will bring peace right away. But with civil war raging inside Syria, just getting people around the same table feels like progress; and, it is argued, the talks might lay the ground for negotiations that may one day lead to a ceasefire, or even to power changing hands. Meanwhile, they can broker local truces and get relief to Syrians dying for lack of food and medicine. Anything that would alleviate Syria's plight is welcome. But if America and Europe are serious about helping Syria, they should arm the rebels fighting the regime.
机译:Ntobody认为,经过几个月的努力,于1月22日开始的Ge-neva谈判将立即带来和平。但是随着叙利亚内部的内战肆虐,让人们围在同一个桌子上感觉就像是进步。有人认为,谈判可能为可能导致停火甚至权力易手的谈判奠定基础。同时,他们可以调停当地的休战,并为因缺乏食物和药品而垂死的叙利亚人提供救济。任何可以减轻叙利亚困境的措施都是值得欢迎的。但是,如果美国和欧洲认真地帮助叙利亚,他们应该武装叛乱分子与该政权作战。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8871期|11-12|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号