【24h】

Working it

机译:工作吧

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Improbable as it seemed a year ago, the British economy is now the envy of the rich world. On January 21st the imf predicted growth of 2.4% in 2014. Among large advanced economies only America is expected to do better. Firms are rushing to take on staff, sending the unemployment rate tumbling-and creating a conundrum for the Bank of England. Despite a deep, prolonged slump, British unemployment never reached the double-digit heights that afflicted America and the periphery of continental Europe. But, even as the economy began to heal, the unemployment rate failed to fall much. That changed last year. The unemployment rate sank from 7.8% in May to 7.4% in September. Official figures released on January 22nd show another steep fall in the three months to October, to 7.1%.
机译:就像一年前看起来那样不可能,英国经济现在已经成为富裕国家羡慕的对象。国际货币基金组织在1月21日预测2014年将增长2.4%。在大型发达经济体中,只有美国表现会更好。企业急于聘用员工,导致失业率暴跌,并给英格兰银行造成了难题。尽管经济衰退持续了很长时间,但英国的失业率从未达到困扰美国和欧洲大陆外围的两位数的高度。但是,即使经济开始好转,失业率也没有下降太多。去年改变了。失业率从5月份的7.8%降至9月份的7.4%。 1月22日发布的官方数据显示,在截至10月的三个月中,该数字再次急剧下降,降至7.1%。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8871期|48-48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号