【24h】

Stall stories

机译:失速的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is five o'clock in the morning, but shoppers in La Salada market in Buenos Aires are already going home. They drag rubbish sacks full of T-shirts, trainers and pirated dvds across the car park to board waiting coaches. Some have come to stock their shops, others to fill their wardrobes. They started shopping when the market opened at 3am, and have travelled from as far as Neuquen, a Patagonian city 15 hours away. La Salada is thought to be South America's largest informal market. Around 30,000 wire-mesh stalls spill out of three warehouses in an unsavoury neighbourhood on the outskirts of the capital. Its administrators reckon that on Tuesdays, Thursdays and Sundays, when the market is open, more than 250,000 shoppers browse its stalls. Tens of thousands of people help keep La Salada running-selling, protecting, cleaning and supplying the market. At the Punta Mogote warehouse, where most stalls are underground, so many people faint that an ambulance is kept on site.
机译:现在是凌晨五点,但是布宜诺斯艾利斯的拉萨达市场的购物者已经回家了。他们在停车场拖着装满T恤衫,运动鞋和盗版DVD的垃圾袋登上等候的教练。有些人来他们的商店存货,其他人来填补他们的衣柜。当市场在凌晨3点开放时,他们开始购物,并且从距巴塔哥尼亚城市内乌肯(Neuquen)出发,距离该城市15小时路程。拉萨拉达(La Salada)被认为是南美最大的非正式市场。在首都郊区一个不宜人的社区的三个仓库中,大约有30,000个丝网摊位溢出。它的管理员认为,在周二,周四和周日开放市场时,有超过25万名购物者浏览其摊位。成千上万的人帮助保持La Salada的畅销,保护,清洁和供应市场。在大多数摊位都在地下的蓬塔莫古特(Punta Mogote)仓库里,许多人晕倒了,现场有一辆救护车。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8871期|36-37|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号