【24h】

Glum for gays

机译:同性恋同性恋

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Go Odluck Jonathan, Nigeria's president, signed a bill on January 13th that criminalises same-sex relationships, arguing that the new law is in line with the country's religious and cultural beliefs. Stirring up homophobia also happens to provide a useful distraction for Mr Jonathan, who is likely to run for re-election next year but has been stumbling since the defection of a clutch of lawmakers and state governors to the opposition.
机译:尼日利亚总统Go Odluck Jonathan于1月13日签署了一项法案,将同性关系定为犯罪,认为新法律符合该国的宗教和文化信仰。煽动同性恋恐惧症也恰好给乔纳森先生带来了分心,乔纳森先生明年可能会竞选连任,但自从国会议员和州长背叛反对派以来一直在绊脚石。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8870期|48-48|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号