首页> 外文期刊>The economist >A striver's tale
【24h】

A striver's tale

机译:奋斗者的故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Gary shteyngart, who emigrated from the Soviet Union to America in 1978, when he was seven years old, has published three award-winning, bestsell-ing, critically acclaimed works of fiction. "The Russian Debutante's Handbook" had all the benefits and drawbacks of a first novel: immense energy, huge ambition and a plot that more or less came off the rails in the last third of the book. Since then he has produced two other books, "Ab-surdistan" and "Super Sad True Love Story". These are more controlled, but retain the author's characteristic lunatic sense of humour. For Mr Shteyngart possesses a rare trait for a serious novelist: he is funny-and not just knowing-nod, wry-smile funny, but laugh-aloud, drink-no-liquids-while-reading funny. His style of humour is antic and wry, and rests equally on sharp turns of phrase and scarcely credible situations. Underlying his writing, always, is yearning, love and often deep sadness. The title of his third novel, "Super Sad True Love Story", could apply equally well to any of his works.
机译:加里·施泰因加特(Gary Shteyngart)于1978年从苏联移民到美国,当时他只有7岁,他出版了三部获奖,畅销,备受好评的小说。 《俄国人登博特的手册》具有第一本小说的所有优点和缺点:巨大的精力,巨大的野心以及在本书的最后三分之一中多少或多或少脱节的情节。从那以后,他又制作了两本书《 Ab-surdistan》和《 Super Sad True Love Story》。这些受到更多的控制,但保留了作者特有的疯子幽默感。对于施泰因加特先生来说,他是一位严肃小说家的一个难得的特质:他很有趣-不仅知道点头,苦笑着笑,而且在笑时大声笑着,不喝任何液体。他的幽默风格古怪而忧心,,并且同样地依赖于短语的急剧转变和几乎不可信的情况。一直以来,他的写作都是渴望,爱和深深的悲伤。他的第三本小说的书名“超级悲伤的真实爱情故事”,同样适用于他的任何作品。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2014年第8868期|63-64|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号