...
首页> 外文期刊>The economist >The soft succession
【24h】

The soft succession

机译:软继承

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

When Lee Kun-hee took the helm at Samsung just two weeks after the death of his father, the firm's founder, in 1987, he set himself a seemingly unachievable goal: turning a middling South Korean conglomerate into a global giant in the mould of IBM or General Electric. He had a clear vision of how to climb that mountain: making big bets on emerging technologies and going for scale at almost any price. And he had the sort of management style that would have made Zeus proud. Every few years he hurled lightning bolts into the group's headquarters in Seoul, where he would otherwise rarely show up. In 1993, for instance, he ordered all his senior managers to drop everything and fly immediately to Frankfurt, where he gave them a speech that lasted three days.
机译:当李健熙(Lee Kun-hee)于1987年父亲去世后仅两周就担任三星的掌舵人时,他为自己设定了一个看似无法实现的目标:将一个中等规模的韩国企业集团转变成IBM的全球巨头或通用电气。他对如何攀登这座山有着清晰的愿景:押注新兴技术,并以几乎任何代价扩大规模。而且他拥有那种让宙斯引以为傲的管理风格。每隔几年,他就向该集团在首尔的总部投掷雷电,否则他很少在那里露面。例如,在1993年,他命令所有高级经理放下所有东西,立即飞往法兰克福,在那里他给了他们为期三天的演讲。

著录项

  • 来源
    《The economist 》 |2015年第8939期| 51-52| 共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号