【24h】

Letters

机译:字母

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As you say, enabling Iran to supply gas to the European Union would be a good way to lessen the eu's dependence on Russian gas ("Rusty taps", April 4th). But the benefits stretch well beyond our energy needs. With a nuclear agreement with Iran now within reach, an opportunity beckons for the eu to remould its security environment. The key for such a strategy lies in Turkey. Following the scrapping of the South Stream project, Vladimir Putin now intends to build a new gas pipeline that would be routed through Turkey. This would give Ankara leverage with Moscow, but also with the eu. Bringing Iran into the equation helps put pressure on Ankara when necessary to make sure that gas continues to flow towards European shores. The result should be that gas supplies to Europe will become more stable, which even Russia should benefit from.
机译:如您所说,使伊朗能够向欧盟供应天然气将是减轻欧盟对俄罗斯天然气依赖的好方法(“生锈的水龙头”,4月4日)。但是,好处远远超出了我们的能源需求。与伊朗的核协议现已触手可及,欧盟将有机会重塑其安全环境。这项战略的关键在于土耳其。在取消South Stream项目之后,弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)现在打算建造一条新的天然气管道,该管道将穿越土耳其。这将使安卡拉不仅可以与莫斯科合作,而且可以与欧盟合作。必要时将伊朗纳入考虑因素有助于对安卡拉施加压力,以确保天然气继续流向欧洲海岸。结果应该是向欧洲的天然气供应将变得更加稳定,甚至俄罗斯也应从中受益。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2015年第8934期|14-14|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:28:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号